Han Week 2
The second live streaming
We decided to choose a material that could be thought about as ‘Queering’ for the concept of ‘feel good(s)’. Therefore, the colorful clay would be the best one. The main approach of this live streaming is a mediation for me, during the period, what we do was ‘play’ with these multiple colors. All the actions made on the clay could leave the images of how it transforms, mixes, or sticks on other objects. Looks fun and queer( but I am not sure what Queer could be defined nowadays ).
第二次直播
我們決定直播捏黏土,如果要選一個可以液化、變形的材質去呼應「操作」起來可以有很好的感覺,呼應我們在整個計畫的,手部製作、打造、操作物件產生的愉悅感。
對我來說連續四小時的捏土,很像一種冥想。邊手部動作、邊看著這坨土變形、混色非常的有安靜的愉悅的效果、也有酷兒效果,但我在想的事情是,是什麼東西定義了這個視覺符碼,是酷兒,是性別流動。
Queer colours made accidentally
We made a typical queer colour, but I am wondering why we view this colors as a typical queer symbol.
酷兒的顏色
Hands
The body part we use for doing on the clay is hands.
So hm… hands…
雕塑這件事
Wave Week 2
In the first live streaming last time, we discussed massage guns, plastic gloves, ribbons, combs and dildos. Consultant T gave a lot of profound feedback in a timely manner. For example, the dildo is black and highly elastic, so it will not give people a sense of fear. In addition, the pink ribbon manipulated by Hannah reminds her of rope binding. People who participated online mentioned that when we touch, hold, grab or caress objects in front of the webcam, the action will be magnified. Although small talk is commonplace, it sparks a lot of imagination. Color, function and touch gestures are the focal points we can continue to think about.
In addition to the feedback from the participants, the discussion with our facilitator, Kang, made me think that maybe the pleasure is not just between objects and individuals. What we are looking for is the "relationship" that is more likely to be created through the use and performance of objects. Perhaps the use of a comb can express the intimate state of the two. How would it feel if a ribbon was tied to a baby? There are power differences in the use of objects. From this point of view, how is the gender of the object fixed or changed? When he suggested that we can look for an object that can initiate gender flow, I suddenly thought that maybe we can create events for our hands in conversations (such as kneading dough to make bread), to observe the dynamics of hands, as well as objects and things that are embodied in our imaginations, related to gender.
Han quickly thought of kneading clay. Therefore, we didn’t plan to prepare objects with specific shapes in the second live streaming, and use substances that can continuously change in shape. At the same time, we decided to open the site and welcome everyone to come and become consultant E (everybody). In addition to instantly leaving traces and recording unconscious or conscious hand movements, clay can also become a medium for our continuous transformation of consciousness and discussion. The color and function of the clay can also be changed at any time according to our ideas, continuing the feedback obtained from the first live streaming.
In the second week, we seemed to have moved away from the "feel Good(s)" in our minds and did something that seemed to have no meaning. The second live streaming is expected to be four hours long, and we are not sure if anyone will come. We are confused as to what it has to do with drag performances that we care about. We decided to do it first. How do people perform objects in daily life? And then detect gender? What is that feeling?
Wave週記2
上次第一場直播,我們討論了按摩槍、塑膠手套、緞帶、梳子及舒壓陽具等物件,愉悅顧問T及時給予不少深刻的回饋。例如:舒壓陽具因為是黑色,且有高度彈性,不會給人恐懼感。此外,粉紅色緞帶在Hannah操作下,使她聯想到繩縛這件事。線上參與的朋友,有人提到,當我們對著鏡頭摸、握、抓或輕撫物件,動作會被放大。儘管閒聊很日常,卻引發很多想像。顏色、功能與觸摸手勢,是我們能繼續思考的焦點。
除了參與者回饋,協作者剛華與我們的討論,使我想到,也許愉悅感不只發生於物件與個人之間。我們想找尋的,更可能透過使用、表演物件,連帶而來所製造的「關係」。或許梳子的使用,能表現兩人親密的狀態?要是緞帶綁到嬰兒身上,會有什麼感覺?物件的使用存在著權力的差異,而物件的性別究竟是如何被固定,或者變化的?當他提議,我們可以往尋覓一個能啟動性別流動的物件思考時,我突然想到,也許我們能在對話中,給雙手製造事件(如搓揉麵團製作麵包),去觀察雙手的動態,以及具象化在我們的想像裡,與性別有關的形體與事物。
詩翰很快地想到捏黏土。於是,我們打算在第二次直播時,不再準備特定形體的物件,使用外型能持續變動的物質。同時,我們決定將現場打開,歡迎所有人前來,成為愉悅顧問E(everybody)。黏土除了可即時留下痕跡,紀錄無意識或有意識的手部動作,也能成為我們持續轉化意識與討論內容的介質。此外,黏土的顏色、功能,也可隨時跟著我們的想法而變化,延續第一次直播所獲得的反饋。
第二週,我們好像遠離了心目中的「好感物」,進行一件看起來意義不明的事情。第二次直播預計四小時,我們不確定會不會有人來,也困惑著這麼做,與我們關心的變裝表演有什麼直接關聯。我們決定先做再說。在日常生活中,人們是如何表演物件的?接著察覺到性別?那個感覺是什麼?
(Photo & Video provider|Thinkers' Studio、Photographer|TshioTiô / CHIOU Chuei-Jen 影像提供|思劇團、攝影|邱条影室 / 邱垂仁)
|Goods Talk 2 直播紀錄|
Comments